译者后记(2/3)

小说也看了不少。对于我喜欢的作者所出的书,只要可能我都有花钱买下也算是一份支持。不知道办事效率速的鲜网何时才能开放信用卡购书啊,从本汇款实在是太麻烦了,也不合算。出书以后不可以随便贴文之类的规定我可以理解,也愿意等待。在本的生活让我明白,无论什么都是有代价的,要收获就一定要有付出,天上掉馅饼的事虽然有,却不会每天都发生。所以,读免费书我虽然并不反对,但还要催稿加骂就无论如何不能接受。也许是社会主义制度太好的缘故吧,明明是吃白食的,却还要求食物要按时提供。这样的烂真该让他们统统去死。

要出书,就需要修改一些节和设定,这样的事我还是可以理解的。可是,我搞不明白的是为什么有些作者出书后,连风格都改变了呢?我不知道这是出版社的意志还是作者本的意志。如果是被出版社强迫的话,那么大不了不出了呗。当然,我的经济条件还可以,这么说有站着说话不腰疼之嫌。可如果是作者本的意愿,那这就有点奇怪了。举个例子来说,《紫川》这本书相信很多都有在看。而我,是在它第一次发表于旧雨楼时就开始看了。眼看着一部轻松的作品,开始走上史诗之路,我实在是有些黯然。

《江山》也是如此。我不是说它们现在就不好看,至少我都有买,而且会一直看下去。但如果它原本就是那种风格也好,可是想象一下你本来笑痛了肚子在地上打滚,却突然被在眼睛里撒了一把辣椒面的形,至少这是《紫川》和《江山》带给我的感觉。比起那种带给压力与哀愁的史诗般的东西,我宁愿去读一些没有营养却更轻松的小说。只要是悲剧,无论写得多么好,我都不会去碰的。也许,那样的作品可以流芳百世,但我却宁愿接受平凡而快乐的生活。生,本就苦多乐少。无论是色还是玄幻,相信大多数在书海中逡巡的都是在其中放松自我,舒缓压力或者是寄托理想。现实已经够苦,我们何必还要在书中再苦一回呢?就算是设定荒谬,节夸张的《我是》系列我也一样可以接受,毕竟,那也算是一种发泄吧也许是因为我有点弱智?呵呵。而一部本来很轻松的小说,让你可以发出会心的微笑的小说,却变得凝重而复杂。你需要认真地分析每个角色的行动,才能找出他们背后隐藏的阴谋,这,就已经不再是放松了。在我看来,《江山》仍然是一部优秀的作品,却也不再是我原本期望看到的那部小说。而且,似乎《阿里不达》也正在走上同一条道路。

每个的喜好不同,欣赏的角度不同,所以对同一部

本章未完,点击下一页继续阅读。

地址发布邮箱:dybzba@gmail.com 发送任意邮件即可!